33. Lo mejor de cada casa... en la calle / Het beste van elk huis ... op straat

De Nederlandse vertaling is klaar, maar wacht op herziening.

Querido Angel:

Beste Angel,

Sabes que este es un país racial, cainita, de buenos y malos, blancos y negros, filias y fobias y mucha escasez de grises. Somos capaces de desplegar, rápidamente ante una crisis, redes eficientes de solidaridad sin ninguna intervención gubernamental y sin que nadie nos dirija y, también, sin apenas tiempo para cambiarnos de corbata, somos capaces de jodernos a nosotros mismos sólo porque el de enfrente no salga beneficiado.

Je weet dat Spanje het land van Kaïn is, een land van goed en slecht, zwart en wit, filias en fobiën en veel tekort aan nuances. We zijn in staat om, in een crisis, efficiënte solidariteitsnetwerken in te zetten zonder enige tussenkomst van de overheid, zonder dat iemand ons aanstuurt, en ook, in minder dan geen tijd, kunnen we onszelf verneuken gewoon om te voorkomen dat de ander ergens van profiteert.




Que estas características se mantengan en el tiempo no es fácil de explicar más allá de nuestra habitual vehemencia.

Dat deze kenmerken in de loop van de tijd behouden blijven, is niet eenvoudig uit te leggen buiten onze gebruikelijke heftigheid.
Hay gente aquí que no entiende cómo es posible que en España, 80 años después, todavía haya personas que se sigan indignando ante polémicas de nuestra pasada Guerra Civil. Se apunta a que éste es el único país que guarda esa complicidad con el fascismo…del comunismo hablamos otro día.

Er zijn hier mensen die niet begrijpen hoe het mogelijk is dat, 80 jaar na dato, in Spanje,  er nog steeds mensen zijn die verontwaardigd blijven over de controverses van onze laatste burgeroorlog. Er wordt op gewezen dat dit het enige land is dat die medeplichtigheid aan het fascisme behoudt ... we zullen het een andere keer hebben over het communisme.

Para mí, este es un análisis de brocha demasiado gorda. Primero porque en este país se sufrió una guerra civil, y se mataron entre vecinos de escalera….no vinieron los alemanes, los americanos o los rusos a matarte hablando raro.

Volgens mij is dezez analyse een beetje ongenuanceerd. Ten eerste omdat dit land een burgeroorlog heeft meegemaakt en daders en slachtoffers naast elkaar woonden. Dus er kwamen geen Duitsers, Amerikanen of Russen, kortom, geen buitenlanders, om ons te doden.

Segundo, porque aquí se dieron cita en cada bando, y con profusión, los dos totalitarismos que más muertos han causado en la historia…y yo, personalmente, no me siento capaz de decir cual de los dos era peor. (En esta clasificación no hay posibilidad de ser mejor, lo siento).

Ten tweede, omdat in beide kampen, in overvloed, de twee dictatoriale systemen die de meeste doden in de geschiedenis hebben veroorzaakt elkaar ontmoetten  (1)... en ik persoonlijk niet in staat ben om te zeggen welke van de twee het ergste was. (In deze classificatie, spijt het mij te moeten zeggen dat er geen manier is om beter te zijn).

Y tercero, porque la gran mayoría de nuestros ancestros se dedicaron con profusión a masacrar al de enfrente. Lo he dicho muchas veces, nuestros abuelitos nos quisieron mucho y fueron cariñosos con nosotros…pero nuestros abuelitos fueron, en su gran mayoría, unos hijos de puta de concurso y mención de honor, y ya, si además eran muy cafeteros, esa gran mayoría se convertía en mayoría búlgara como poco. (Bueno, con las últimas purgas y deserciones, una mayoría de PODEMOS, para entendernos…).

En ten derde, omdat de overgrote meerderheid van onze voorouders zich vol overgave heeft ingezet om de andere af te slachten. Ik heb het vaak gezegd: onze grootouders hielden heel veel van ons en waren liefdevol tegen ons ... maar onze grootouders waren voor een groot deel eredivisie schurken, en tussen de fanatieken, die overgrote meerderheid, werd het een Bulgaarse meerderheid. (Nou, met de laatste zuiveringen en deserteringen, en zodat wij elkaar begrepen, kunnen wij het een PODEMOS meerderheid noemen). (2)

¿Y por qué te cuento esto en medio de la pandemia? Pues porque comienzo a ver como ese populismo de soluciones fáciles a problemas complicados se abre paso en el devenir de este país, con demasiado pirómano suelto llevando un mechero en la mano.

En waarom vertel ik je dit midden in de pandemie? Welnu, omdat ik begin te zien hoe dit populisme van gemakkelijke oplossingen voor gecompliceerde problemen zijn weg vindt naar de toekomst van dit land, met te veel brandstichters op de vlucht met een aansteker in hun hand.

Hasta hacía bien poco España se podría considerar que era una adelantada a nuestro tiempo. No teníamos asimilados a un Geert Wilders o una Marine Le Pen. Sí que teníamos populistas de izquierdas, que de esos poca gente se libra y, además, no sé por qué, hasta llegan a tener buena prensa.

Tot voor kort kon Spanje als een vooroplopend land worden beschouwd. Wij hadden geen Geert Wilders of geen Marine le Pen. Wij hadden wel linkse populisten, want van deze is niemand vrij, en bovendien, ik weet niet waarom, hebben ze zelfs een goed imago.

Ahora ya sí que podemos decir que estamos plenamente integrados en la normalidad europea y, los populistas de derecha comienzan a captar el descontento de la gente al ver como sus trabajos desaparecen y comienzan a aparecer, por el contrario, colas en la puerta de los comedores sociales y ONGs. Y como protestar es gratis, se protesta…no se ofrece ninguna solución, pero se protesta, generalmente sin mostrar ninguna norma de distancia social pero se protesta… la culpa de lo que pase será del cobrador del bus.

Nu we kunnen zeggen dat we volledig geïntegreerd zijn in de Europese normaliteit en dat rechtse populisten de ontevredenheid van mensen beginnen op te vangen wanneer ze zien dat hun baan verdwijnt en er wachtrijen beginnen te verschijnen aan de deur van de sociale eetzalen en NGO's. En aangezien protesteren gratis is, wordt er gedemonstreerd. Er wordt geen oplossing aangeboden, maar het wordt wel geprotesteerd, over het algemeen zonder enige norm van sociale afstand te handhaven. Als er iets gebeurd kunnen wij altijd een zondebok vinden.


Y como en este país, y supongo que en muchos otros, los extremos son mucho más semejantes de lo que a los interesados les gustaría, ya han comenzado los escarceos callejeros y mientras los antiguos intolerantes ponen cara de cura pederasta, de esos que solo ellos saben los huevos que han roto, los recién llegados les empatan, y demuestra que la estupidez no es patrimonio de ninguna ideología, por si nos habíamos convencido en el pasado de lo contrario.

En omdat in dit land, en ik veronderstel ook in veel andere landen, de extremen meer op elkaar lijken dan de betrokkenen zouden willen, zijn de opstootjes op straat al begonnen. En terwijl de oude fanatiekelingen kijken met het onschuldige gezicht van een pedofiele priester, doen de nieuwe zeloten niet voor hen onder  en laten zien dat domheid niet het erfgoed is van enige ideologie, mochten we ons in het verleden, voor de gek hebben gehouden.

Hoy, en un grupo de amiguetes de wssp, ante el enésimo bulo y mi protesta, me han contestado que no aceptaba lo español. Es lo que hay, los tontos crecen como setas, y es el tiempo de los simples…

Vandaag antwoordde een groep whatsapp-vrienden mijn protest tegen het zoveelste fake nieuws, me dat ik Spanje niet accepteer. Het is wat het is: dwazen schieten uit de grond als paddenstoelen, en het is de tijd van de simpelen van geest...

Angelito, me han dicho que el mejor whisky de Malta de España se fabrica en Vitoria…No sé si el mejor whisky de España es muy bueno teniendo los antecedentes segovianos que tenemos, pero esto me ayuda a ver que hay luz al final del túnel.

Angelito, er werd mij verteld dat de beste malt whisky van Spanje in Vitoria wordt gemaakt. Ik weet niet of de beste whisky van Spanje goed is, gezien het Segoviaanse precedent dat we hebben, (3) maar dit helpt me het licht aan het einde van de tunnel te zien.

Otra entrada que de graciosa tiene poco…y van…

De zoveelste brief die niet grappig is.

Un abrazo

Warme groeten.

Kikas

VOETNOTEN VOOR DE NEDERLANDERS.

De titel "Het beste van elke huis" is in het Spaans ironisch bedoeld. Dat betekent, dus "het slechtste". Ik heb helàas een uitdrukking in het Nederlands met dezelfde betekenis niet gevonden.

(1) Fascisme en communisme.

(2) Bulgaarse meerderheid. De uitdrukking verwijst naar de congressen van de Bulgaarse Communistische Partij tussen de jaren '60 en '70, waarin Todor Zhikov, altijd door een overweldigende meerderheid, tot secretaris-generaal werd gekozen. Het is de mening van Kikás dat zulke situatie ook is te vinden in de extreem-links PODEMOS partij.

(3) Een whisky uit de regio van Kikás heeft een internationale prijs gewonnen. Kikás twijfelt over de kwaliteit van die whisky omdat de andere Spaanse whisky, DyC, gemaakt in Segovia, niet best is.

No comments:

Post a Comment