21. Oranje binnen. Een ingetogen Koningsdag. Oranje adentro. Un Día del Rey restringido.

La traducción al español se encuentra al final de la carta en holandés.

Beste Kikás,

Zoals je weet, ging ik op bezoek bij tante Jinke in Moddergat, de noordelijkste dorp van het vasteland van Nederland. We wilden haar verrassen, maar omdat we geen afspraak hadden gemaakt, wilde zij ons niet ontvangen en moesten we vier dagan blijven tot zij ons een audiëntie gaf.

20. Niet alleen om eieren te kopen. No sólo para comprar huevos.

La traducción al español se encuentra al final de la carta en holandés.


Beste Kikás,

Dinsdag ging ik zoals gewoonlijk eieren kopen bij familiebedrijf Verbeek in Renswoude. Dit familiebedrijf heeft een eieren- en aardappelautomaat. Er zijn nog andere boerderijen in de omgeving, maar bij deze koop ik het liefst, omdat het een biologische boerderij is en ook omdat ik zo ongeveer een uur fiets om fit te blijven.

19. Dejad que los niños se acerquen a mí. Laat de kinderen tot mij komen.

De Nederlandse vertaling bevindt zich na de spaanse brief.


Querido Angel;

Sé que, bajo esa excusa del confinamiento inteligente, te has ido este fin de semana a la Playa… que el agua del Mar del Norte en esta época del año debe de estar cojonuda para desangrar bocartes y luego hacer boquerones en vinagre, que recomiendan limpiarlos con agua y hielo… te doy la idea porque acaba de comenzar la costera de la anchoa aunque supongo que, como allí solo debéis de comer arenques, no sabrás de lo que te estoy hablando…

Llevamos unos días con una vorágine informativa que nos tiene a todos los vagos e indisciplinados europeos del Sur con tema de conversación…. despues de 6 semanas, los niños menores de 12 años van a poder salir a la calle con un progenitor (Los dos ni de coña) durante una hora al día….

Y es que estar 6 semanas en un piso para un niño, sin poder pisar una acera o incluso un poco de verde, debe de ser muy traumático. (Sabes que los Europeos del Sur, acostumbramos a vivir en vertical porque no tenemos espacio, no como vosotros, que como teneis fama de piratillas, se lo robais al mar que es muy grande). Estoy seguro que, en 20 años, algún psicólogo en cualquier universidad española se sacará una tesis doctoral hablando de como la cuarentena afectó a la madurez mental de una generación de niños… y como ocurrió con Vietnam harán más de una película de inadaptados…
En TV no escuchas otra cosa y a mí ya se me ha ocurrido un negocio. Tú muy bien sabes que en cada crisis surgen oportunidades… Anteriormente ya se permitía sacar a pasear al perro durante una hora…. y en muchas comunidades de vecinos comenzaron a alquilar perros…. Me han comentado que algún perro en estas seis semanas ya ha pasado por el taller para que le hagan la revisión de los 30.000 kms.

Se me ha ocurrido el empezar a alquilar hijos. Me dirás que eso ya está inventado con lo de los perros, que habrá mucha competencia…. pero alquilar hijos tiene una ventaja incontestable…. en principio, y si los padres han educado al niño razonablemente, no habrá que ir con un guante recogiendo cacas.

La idea es impecable…. Junto con el niño se entregaría un certificado de buena conducta de los padres y cerrado el círculo… es más, voy a acabar con esa competencia malsana de los alquiladores de perros....donde esté un buen niño...
No sé si el explicarte esta idea en un blog frecuentado, poco, por holandeses, me va a traer algún problema de patentes…. que como ya te he dicho antes, teneis fama de piratillas…. para hacer justicia, mucho menos que los ingleses, pero es que eso es otro nivel….

Sin embargo creo que me voy a arriesgar a publicarlo porque, como vuestra cuarentena es inteligente, y no tonta como la nuestra, no hay problema en que me copieis la idea…vosotros no necesitais alquilar al niño del vecino para dar un paseo… y os vais a la playa, y si no que os traigan la playa a casa… será por dinero…

Te imaginarás que los mayores de 12 años se la han jurado al Ministro de Sanidad. Yo no subestimaría la capacidad coercitiva de este grupo de ciudadanos, que en 6 años estarán votando….

Y como en esta crisis nada es lo que parece y nuestros políticos van siempre de farol, ya están comenzando los globos sonda de que lo siguiente será dejar salir a los ancianos, o sea, lo contrario que estais haciendo los del confinamiento inteligente, que es protegerlos y que no se expongan…. Ya que hasta ahora no les ha pasado nada, vamos a forzar un poco la situación a ver qué ocurre….
Y es que, lo peor de toda esta crisis es tener como representantes a la peor generación de políticos de los últimos 45 años. No pasa nada cuando las cosas van bien…le puedes dejar un país a un incapaz que es muy difícil que se lo cargue….

Pero esto cambia cuando tienes que gestionar una crisis grave. Ahí el postureo, las soluciones de puro marketing y las frases vacias, dentro del Gobierno y la Oposición, nos muestran como el Rey, no solo está desnudo, sino que nunca se llegó a vestir….y eso sí que deprime y es peligroso….
Y por lo que veo, aun sin llegar a los niveles españoles, en el resto de Europa ocurre poco más o menos lo mismo,. Demasiado cortoplacismo y fijación con las elecciones próximas…y así, con prisas, te lo diría un albañil, es imposible construir nada que dure….

Bueno… y perdona porque parece que no puedo vivir sin él. Lo de Trump da para un par de libros (Otros dos millones de entradas desde los EEUU ;-) ) . Lo último de ese elemento es que ha dicho que ya que el gel hidroalcohólico desinfecta por fuera, ¿Por qué no probamos a bebérnoslo para matar al bicho por dentro? En las primeras 24 horas ya se han detectado más de 100 intoxicaciones, principalmente en Nueva York y Maryland, por ingesta de hidroalcohol…que tienen razón los que dicen que cada pueblo se merece los representantes que tiene, incluidos ellos… Si no fuera dramático sería hasta cómico, pero ya sabes que el drama y la comedia están indisolublemente unidos...
Cuando le eligieron Presidente publiqué que nos iba a dar muchas tardes de gloria... no me equivoqué...y lo siento.
Que no tomes mucho el sol, Angelito, no se te vaya a quemar la coronilla…

Se te quiere….

Kikas

NEDERLANDSE VERTALLING

Ik weet dat je, met de excuus van de intelligente opsluiting, dit weekend naar het strand ben gegaan...dat het water van de Noordzeer in deze tijd van het jaar geweldig moet zijn om ansjovis te laten bloeden en vervolgens in te maken in azijn, want het is aangeraden ze met water en ijs schoon te maken. Ik geef je het ideer omdat de kustvisserij op ansjovis is net begonnen, hoevel ik veronderstel dat, aangezien je daar blijkbaar alleen haringen eet, je niet zult weten waar ik het over heb.

We, alle luie en ongedisciplineerde Europeanen van het Zuiden, zijn al een paar dagen met een maalstroom aan informatie bezig over maar één gespreksonderwerp: na zes weken kunnen kinderen onder 12 jaar een uur per dag naar buiten met één ouder (met beide is uitgesloten).

Zes weken in een appartement, moet voor een kind, dat niet op een trottoir of op een beetje groen kan stappen, ert traumatisch zijn. (Je weet dat wij, de Europeanen van het Zuiden, gewend zijn om in flats te wonen omdat we geen ruimte hebben, die omdat jullie een beetje piraten zijn, grond hebben gestolen van de zee, die erg groot is). Ik ben er zekker van dat over 20 jaar een psycholoog aan een Spaase universiteit een doctoraatsthesis zal schrijven waarin hij vertelt hoe de quarantaine de mentale volwassenheid van een generatie kinderen beïnvloedden... en net zoals het met Vietnam gebeurde, zullen wij meer dan één film maken over de sociaal onaangepasten als gevolg daarvan.

Je hoort niet anders op tv en ik heb al een business plan bedacht. Zoals je weet ontstaan vij elke crisis kansen. Eerde mocht de hond een uur lopen en in veel buurtgemeenschappen begonnen ze honden te verhuren. Er is mij verteld dat sommige honden, deze weken, naar de garage moesten voor de 30.000 km onderhoudsbeurt.

Ik heb bedacht om kinderen te gaan verhuren. Je zult me vertellen dat dit al met de honden is uitgevonden, dat er veel concurrentie zal zijn, maar het verhuren van kinderen heeft een onbetwistvaar voordeel: in principe, en als de ouders het kind redelijk hebben opgevoed, is het niet nodig om met een handschoen poep op te ruimen.

Het idee is perfect... Samen met het kind zou een attest van goed gedrag van de ouders worden afgelevend en dan is de cirkel rond. Beter nog, ik ga deze ongezonde competitie van hondenverhuurders beëindigen,,, een kind is veel beter.

Ik weet het niet of dit idee aan jou in een blog te vertellen, dat door (enkele) Nederlanders bezocht wordt, problemen met de patenten kan brengen want, zoals ik erder zei, jullie hebben een reputatie van piraterij. Om eerlijk te zin, veel minder dan de Engelsen, maar dat komt omdat dat een ander niveau piraterij is.

Je kunt je goed voorstellen dat minderjarigen ouder dan 12 jaar een hekel hebben aan de minister van Volksgezondheid. Ik zou de invloed van deze groep burgers, die over 6 jaar gaar stemmen, niet onderschatten.

En aangezien in deze crisis niets is wat het lijkt en onze politici altijd aan het bluffen zijn worden al proefballonnetjes opgelaen die suggereren dat het volgende zal zijn om ouderen uit te laten, dat wil zeggen, het tegenovergestelde van wat je doet in de intelligente opsluiting, waarbij je hen beschermt en hen niet blootstelt... Aangezien er toe nu toe niets met hen is gebeurd, gaan we de situatie een beetje forceren om te zien wat er gebeurt.

Het ergste van deze crisis is als vertegenwoordigers de slechtste generatie politice van de afgelopen 45 jaar te hebben. Dat is geen probleem als alles goed gaat... je kunt een land overlaten aan een onbekwaam persoon omdat het heel moelilijk is dat hij er een zooitje van maakt.

Maar dit verandert wanneer je een ernstige crisis moet doorstaan. Dan laten de oppervlakkige positionering, de pure marketingoplossingen en de lege opmerkingen, zowel binnen de regering als bij de oppositie, zien hoe de koning niet alleen naakt is, maar zich zelfs nooit heeft aangekleed... en dat is deprimerend en gevaarlijk.

En wat is zie, hoewel nog zonder de Spaanse niveaus te bereiken, gebeurt er in de rest van Europa hetzelfde. Te kortetermijndenken en focus op de komende verkiezingen... en met haast, zo zou elke metselaar je kunnen vertelen, is het onmogelijk om iets blijvends te bouwen.

Nou... en sorry omdat ik blijkbaar niet zonder hem kan leven. Trump geeft materiaal voor een paar boeken (nog eens twee miljien blog bezoekers uit de VS 😏). Het laatste nieuwste van dit sujet is dat hij heeft gezegd dat, aangezien hydroalcoholische gel aan de buitenkant desinfecteerd, waarom proberen we niet het te drinken om het ondier aan de binnenkant te doden? In de eerste 24 uur zijn er al meer dan 100 vergiftingen gedetecteerd, voornamelijk in New York en Maryland, als gevolg van de inname van hydroalcohol. Degene die zeggen dat elke volk de vertegenwoordigers heeft die het verdient, hebben ook in dit geval gelijk. Als het niet dramatisch was, zoe het komisch zijn, maar je weet dat drama en komedie onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn.

Toen ze hem tot president verkozen, publiceerde ik dat hij ons veel aanleiding tot comentaar zou geven. Ton mijn spijt, krijg ik gelijk.

Blijf niet te veel in de zon, Angelito, anders verbrandt je kruin.

Warme groeten, Kikás.


18. Los coronacuñaos. De coronabetweters

De Nederlandse vertalling bevindt zich na de Spaanse tekst.

Querido Angel,

Me preguntaba mi amigo Javi Vegas, que parece que o nos lee o lo disimula bien, acerca de si en Holanda tambien había cuñaos…
Y me he quedado pensativo, porque yo entiendo que el cuñao auténtico se forma en esas comidas familiares donde lo mismo se opina de termodinámica aplicada como de astronáutica interestelar, y en Flandes, esas reuniones creo pensar que no son tan comunes, entre otras cosas porque los abuelos piensan que ya han pasado mucho tiempo educando a los hijos como para educar también a los nietos…o sea…nos queremos mucho pero vamos a vernos un poco menos…

Te lo comento porque en España, en la actual situación, nos están sucediendo algunas cosas preocupantes.
La primera de ellas es la propagación de bulos por las redes sociales a una velocidad tal que no entiendo cómo puede haber tanta gente que los propaga toooodooosss…es imposible tener tiempo suficiente para leerlos, creértelos y propagarlos. (Uno de una alteración del BOE donde daban cuenta de una serie de medidas absolutamente delirantes y donde no coincidía la fecha del Boletín con la fecha de efectividad de las medidas ha de formar parte, por fuerza, de la antología de la pandemia. Yo sacaría a la venta una camiseta con el Lema "Yo también lo publiqué". Te aseguro que me hacía de oro).

No es que piense que el pueblo español es mucho más tonto o malintencionado que otros…Como te decía en alguna otra entrada, a mí más de un complejo se me ha quitado de golpe viendo lo que hacían en otros países. Y así, Trump (Otras 2 Millones de entradas desde EEUU) inundó las Redes Sociales de bulos antes de su elección, B. Johnson y el Brexit es otro ejemplo paradigmático, Bolsonaro en Brasil un alumno aventajado y, en nuestro solar, en Cataluña durante el procés, lo difícil era encontrar un mensaje real, y es que para la peña muy cafetera, lo que mola es creerse lo que le gusta, aunque no haya por donde agarrarlo….
La reacción a esta campaña desde nuestro Gobierno huele fétido. Con la excusa de la Pandemia y la tendencia de la gente a asumir como cierto y razonable cualquier cosa que venga del poder en estas situaciones, lo que nos da una falsa sensación de seguridad, el Gobierno en cuestión está identificando y haciendo identificar cualquier crítica al Gobierno en su gestión, con los bulos y la necesidad de controlarlos y perseguirlos…. Se nos llena la boca hablando de Polonia o Hungria, pero a nada que aflojemos la soga, el mandatario español tiene tendencia al control absoluto de los medios y sus mensajes ….y son y han sido todos (Posiblemente con la excepción del Gobierno de Zapatero), pero los actuales ni siquiera disimulan…No solo intentan controlar como sea los medios, sino que se ve venir de lejos el intento de amordazar cualquier opinión discrepante por medios lícitos o no…que no es lo mismo lícito que legal, antes de que me preguntes si nuestro Gobierno procede ilegalmente…

Sin embargo, lo que más ha crecido en este último mes después del paro, aunque para el Gobierno no es paro sino “situación temporal de incapacidad productiva”, son los cuñaos epidemiólogos…
Nosotros estamos acostumbrados a los 40 millones de seleccionadores de futbol que hay “enestepais”, pero me ha sorprendido comprobar la pléyade de “enteraos” acerca de cómo tratar una pandemia, las medidas de confinamiento y desconfinamiento o las causas y consecuencias de la epidemia. Y así me hacen dudar de cómo hemos podido llegar a esta situación habiendo lo que los ingleses llaman "intensive know how" o, en caló, conocimiento generalizado de un tema….

A no ser que esté mal traducido, y el conocimiento generalizado sea más bien escaso o erróneo.
Como hace casi 30 años escribí en el prólogo de mi Proyecto Fin de Carrera, “No hay nada mejor repartido en el mundo que la inteligencia: Todo el mundo está convencido de tener la suficiente” y es que me doy cuenta que, al escribir esto hace tanto, fui un cuñao adelantado a mi tiempo...
¿Teneis vosotros cuñaos de pro o es un invento católico?

Angelito, necesito ir a un bar… a ser posible acompañado….
Se te quiere…


Kikás

NEDERLANDSE VERTALLING

Mijn vriend Javi Vegas, die ons lijkt te lezen of anders goed doet alsof vroeg zich af of er ook betweters in Nederland zijn.

Ik ben bedachtzaam gebleven, want ik ging ervanuit dat de authentieke betweter wordt gekweekt bij die familiemaaltijden tijdens welke een mening wordt gegeven zowel over toegepaste thermodynamica als over interstellaire astronautiek, en in het Noorden zijn deze ontmoetingen volgens mij niet zo gebruikelijk, onder andere omdat daar de grootouders denken dat ze al veel tijd hebben besteed aan het opvoeden van hun kinderen om het ook te moeten doen met de kleinkinderen Oftewel... wij houden veel van elkaar, maar we zien elkaar iets minder vaak.

Ik vertel je het, omdat er in Spanje in de huidige situatie enkele zorgwekkende dingen met ons gebeuren.

Het is niet dat ik denk dat het Spaanse volk veel dwazer of kwaadaardiger is dan anderen. Zoals ik in een andere post zei, mijn minderwaardigheidsgevoel is verdwenen vanwege wat in andere landen gebeurt. Trump (nog eens 2 miljoen bezoeken aan ons blog vanuit de VS) overspoelde de sociale netwerken vóór zijn verkiezing met nepnieuws, Boris Johnson en Brexit is een ander paradigmatisch voorbeeld, Bolsonaro in Brazilië, een uitstekende student en, op ons terrein, was het in Catalonië tijdens het onafhankelijkheidsproces moeilijk een echt bericht te vinden. En dat is zo omdat voor de diepgelovigen het top is om te geloven wat zijn leuk vinden ook als het nergens op slaat.

De reactie van onze regering op nepnieuws stinkt een uur in de wind. Met het excuus van de pandemie en de neiging van het volk om in deze situaties aan te nemen dat alles waar macht uit voortkomt waar een redelijk is (wat ons een vals gevoel van veiligheid geeft) noemt de regering elke kritiek op haar beleid nepnieuws die het, vervolgens, noodzakelijk maakt deze te controleren en te achtervolgen. We hebben de mond vol met praten ovr Polen of Hongarije, maar op het moment dat wij nier kijken, heeft de Spaase regering de neiging om de media en hun berichten volledig te controleren. En dat gebeurde met alle kabinetten, mogelijk met uitzondering van de Rodríguez Zapatero-regering, maar de huidige neemt zelfs niet de moeite om het te verbergen. Ze proberen niet alleen de media op welke manier dan ook te behersen, maar de poging om elke afwijkende mening met kosjere of minder kosjere middelen te onderdrukken, is van verre zichbaar. Hier maak ik een verschil tussen kosjer en legaal. voordat jij me vraagt of onze regering illegaal te werk gaat.

Maar wat echter de afgelopen maand, naast de hoge werkeloosheid (de regering noemt dat nier "werkeloosheid" maar "tijdelijke toestand van productieve discapaciteit") het meest is gegroeid zijn de epidemiologische betweters.

We zijn in Spanje aan gewend 40 miljoen voetbalcoaches te hebben, maar ik sta perplex van de veelheid aan opgekomen experten in opluistinsmaatregelen of de oorzaken van de epidemie en gevolgen van de opgenomen maatregelen. Hoe zijn wij in deze situatie verzeild geraakt gegeven het bestaan van wat in het engels "intensive know how" heet of simpel gezegd, algemene kennis over een onderwerp? Tenzij ik het slecht vertaald heb en je van "algemene" kennis slechts kan verwachten dat die beperkt aanwezig of verkeerd is.

Zoals ik bijna 30 jaar geleden in de proloog van mijn scriptie schreef: "Er is niets beter verspreid in de wereld dan intelligentie: iedereen is ervan overtuigdd genoeg te hebben". Ik realiseer me dat toen ik dat zo lang geleden schreef, ik een betweter "avant la lettre" was.

Zijn er bij jullie veer betweters of is het een katholieke uitvinding?

Angelito, ik moet hoogstnoodzakelijk ergens een biertje kunnen drinken, indien mogelijk met gezelschap.

Warme groeten,


Kikás

17. De anderhalvemeter economie (II) - La economía del metro y medio (II)

La traducción al español se encuentra al final de la carta en neerlandés.

Beste vriend:

Ik ga terug naar de verhaal van de vrienden waarop ik je vertelde in mijn vorige brief. Mijn vriendin vertel me dat de dochter van een vriendin van haar, die een zeer efervescent puberteit beleeft, geef niets om de regels van sociale afstand. Zij heeft bedacht een video van een feestje met haar vrienden op te nemen en op social media te plaatsen. De politie die, omdat de meeste Nederlanders zich mijn of meer aan de regels houden, heeft tijd zat om zich te vermaken met de overtreders, heeft de video onderzocht, de hoofrolspeles geïdenttificeerd en boetes uitgedeeld ten hoogte van €450 per persoon. Hiermee bedoel ik dat één ding is dat de burgers vrijheid krijgen en een ander dat zij kunnen doen wat ze willen. Jammer genoeg, haar ouders, door in beroep te gaan tegen de boete of door de boete te betalen, kunnen een geweldig levensles voor hun dochter verpesten.

16. Hablando de economía social. Over sociale economie.

 De vertaling in het Nederlands bevindt zijn na de brief in het Spaans.

Querido amigo; (¿Ves como no soy rencoroso aunque me llames cascarrabias?)
En el Sur de Europa (Para vosotros, Norte de Africa) no nos cuentan diferencias entre los confinamientos inteligentes y los tontos. Bastante tenemos con lo nuestro, un confinamiento estricto, masiva y disciplinadamente seguido.

Sólo para que te puedas imaginar lo que tus primos de por aquí están haciendo, ningún niño sabe lo que es pisar la calle desde hace 5 semanas y nadie ha dado un paseo acompañado o ha salido a hacer deporte en 35 días, por ejemplo.

15. De anderhalvemeter economie (1) / La economía del metro y medio (1)


La traducción a español se encuentra al final de la carta en holandés.

Beste Driftkikker,

Er was eens een informeel overleg tussen de spaanse president González, de Franse president Mitterrand en de Duitse president Kohl. De drie werden erg bevriend met elkaar in een tijd dat de Sociaaldemocratie in Europa regeerde. Felipe González vertelde een grap en de tolken barstten in lachen uit. Toen het lacht stopte, Gonzalez zei tegen de tolken: "veel succes met de vertaling". En toen Mitterrand en Kohl zich tot hun tolken wendden om te weten waar het over ging, vertelden ze hen: "President González heeft een zeer grappige maar onvertaalbaare grap verteld. Hetzelfde gebeurde met de paddenstoelen en de Rolex. Sommige grapjes vallen niet te vertallen.

14. Un virus populista. Een populistische virus.


De vertaling in het Nederlands bevindt zich na de Spaanse versie.
Oigausté;
(Lo de Querido Angel hay que ganárselo…)

Cuando decidimos, en realidad lo decidí yo, abrir este espacio de pajas mentales, resolvimos pajearnos con el COVID y sus diferentes visiones a ambas orillas de Europa….de ahí que, después de la negativa holandesa a ayudar al Sur en base a que ellos inferían que en el Sur no se cumplían las normas comunitarias con suficiente ortodoxia, yo simplemente planteé que a la hora de cumplir, en un momento u otro ninguno las cumplía y que no nos podíamos poner muy estrechos con la ortodoxia cuando se apoya en un lodazal de inmundicia…

13. Het eendkonijn. El patonejo.

La traducción al español se encuentra al final de la carta en holandés


Beste vriend:

Ik reageer trager dan mijn wens zou zijn. Als excuus moet ik zeggen dat het vertaalwerk veel tijd kost.

Dit is de dertiende brief die we elkaar schrijven. Dertien heeft slechte reputatie in de christelijke traditie omdat er dertien bij het laatste avondmaal bijeen waren en je ziet hoe dat eindigde: de ene gekruisigd, de andere opgehangen en de rest op de vlucht.

12. Un pueblo disciplinado. Een gedisciplineerd volk.

De vertaling in het Nederlands bevindt zich na de Spaanse versie.

Querido Angel;
La cuarentena en el Sur comienza a pesar. Hoy hace un mes que un país, indisciplinado decían que éramos, permanece sin salir de casa.

Comenzamos el mes saliendo a comprar el pan todos los días y disfrutando de esos 10 minutos de libertad. Pronto la policía, apostada a la entrada de los centros comerciales, comenzó a inspeccionarte la bolsa a la salida del supermercado, analizando y decidiendo si esa compra era de primera necesidad, o a pedirte el ticket de caja en tu camino a casa…así aprendimos que ni esos 10 minutos al día podiamos salir…y sí una vez a la semana…

11. Intelligente opsluiting. Confinamiento inteligente.



"El único medio para combatir la peste es la honestidad".

"De enige manier om de pest te bestrijden is eerlijkheid".

                                                             Jean Paul Sartre (La peste/De pest)

La traducción a español se encuentra al final del texto en holandés

Beste Kikás,

Een Nederlandse krant publiceert deze foto van ouderen die worden bezocht door hun zoon en kleindochter. De beschermende maatregelen voorkomen dat zoon en kleindochter het huis binnenkomen. Het tafereel vertoont een zekere gelijkenis met een bezoek aan een gevangenis met het verschil dat, in dit geval, de "gevangenen" van niks schuldig zijn.

https://www.rtvutrecht.nl/data/image/d/2020/04/12/2535179_1024.jpg

10 . Hablando de populismos. Over populisme.

De vertaling in het Nederlands bevindt zich na de Spaanse versie.

Querido amigo;
Veo que alguna de tus tres hijas ha utilizado, teledirigida por ti, eso sí, un programa de edición de fotos, no sé muy bien si para coronarnos en la foto de la portada o para ponernos una cofia que acabemos sirviendo café con madalenas a los lectores…si me preguntas, prefiero la cofia…tomar un café acompañado, y más en estos días aunque lo sirvamos nosotros, siempre es mucho más agradable….

Es curioso como un país pretendidamente simpático, se puede convertir en un país antipático cuando se sueltan cuatro ideas, mal hilvanadas, pero que cualquier persona con poco criterio puede comprar….

9. Liesbeth.

La traducción a español se encuentra al final de la carta en holandés.

Beste Kikás,

Enkele dagen geleden vertelde ik je het verhaal van konijn Ramses en hoe hij zijn levenscyclus afsloot en ons daarmee een grote oogst aan pruimen schonk.

Gisteren begon ons konijn Liesbeth zich slecht te voelen. Zij, die zo graag door de tuin rende en overal gaten groef, bewoog zich nauwelijks en ademde moeilijk. Ze bleef gisteravond plat op de grond liggen.

8. Los tambores de Calanda. De trommels van Calanda.

Estimados lectores:

Especialmente para nuestros lectores norteamericanos, que son pocos pero valientes, retransmitimos, en diferido, la tamborrada de Calanda.

Trump, Trump, Trump, Trump, Trump, Trump, Trump, Trump, Trump, Trump, Trump, Trump.

7. Over prostituees en coronavirus. De prostitutas y coronavirus.

La traducción a español al final del texto en holandés

Beste Kikás:

Op 2 april las ik in de krant, helaas weet ik niet meer welke, dat omdat op aanraden van het RIVM een afstand van anderhalve meter moet worden aangehouden tussen mensen, prostituees (voortaan sekswerkers, volgens de benaming van de Kamer van Koophandel) hun beroep niet kunnen uitoefenen. Vanwege een combinatie van economische, administratieve en ook morale redenen, kunnen ze geen subsidie aanvragen, en daardoor blijven ze clandestien hun beroep uitoefenen met het risico van coronavirus besmetting (het lijkt erop dat ze seksueel overdragbare aandoeningen al onder controle hebben) en ook, natuurlijk met het risico van een boete te krijgen voor het niet respecteren van sociale afstand.

6. Porque somos socios. Omdat wij partners zijn.

 De vertaling in het Nederlands bevindt zich na de Spaanse versie.


Estimado Angel;
Es triste como yo intento fijar el tiro y tú me intentas despistar….Se suponía que eras el centrado y el correcto y yo, producto de mi educación católica, el que divaga y al que le da lo mismo una cosa que otra...

5. Het konijn Ramses en de Duitsers. El conejo Ramses y los alemanes.

La traducción a español se encuentra al final de la carta en holandés.


"Wir schaffen das".

                     Angela Merkel.


Beste Kikas,

Zes jaar geleden ging ik met het hele gezin naar een tuincentrum om wat planten voor de tuin te kopen. Heel dicht bij de kassa hebben ze ook een kleine huisdierenafdeling. Plots hoor ik de tweeling schreeuwen: "Pap, kijk eens wat mooie konijnen. Kunnen we er een krijgen, alsjeblieft? Zo erg dat ze erop stonden dat we niet één maar twee konijnen, één mannetje en één vrouwtje, maar ook een hok die meer op een twee-onder-een-kap leek, een drinkfles, een voerbak met de tekst "RABBIT" (je weet dat in Nederland zelfs de konijnen Engels kunnen verstaan), en zak voer, nog een zak zaagsel, een steen om op te bijten en zelfs snoep- en speelgoed voor de konijnen.

4. Esa gente de la orilla de enfrente, a la que no entiendo...Die mensen aan de overkant die ik niet begrijp

De vertaling in het Nederlands bevindt zich na de Spaanse versie.


Estimado Angel;
Se me amontona el trabajo. Sabes que los fines de semana en el Euskadi muy sur, o sea, el que llega hasta Madrid, son sagrados para la cocina…y hoy estuve con unas gildas hechas con auténticos langostinos de Ibarra, bañados con un AOVE Picual…y para empujar un lechal castellano…3 horitas y media de cuidar la temperatura del horno….no, no es fácil seguir este confinamiento y hacer otras cosas.

3. Het is niet hetzelfe een vogel in een kooi... No es lo mismo un pájaro en una jaula...

La traducción a español se encuentra al final de la carta en holandés.



"No es lo mismo un pájaro en un jaula que un pájaro que decide no volar.

Het is niet hetzelfde een vogel in een kooi dan een vogel die beslist niet te vliegen".

                                                                                      Angel Rubio.

2. Y, entretanto, en la otra orilla. En inmmiddels, aan de andere oever.

La traducción a español se encuentra al final de la carta en holandés.

Beste Kikás,

Ik dank je voor je brief, met dat verhaal zo spannend en tegelijkertijd zo verschrikkelijk, waarvan ik de voltooiing binnenkort hoop te krijgen. Als jij mijn antwoord leest, zal je begrijpen dat, hoewel onze politici het willen ontkennen, we op deze oever in bijna gelijke omstandigheden zitten.

1. Pasábamos por allí...Wij liepen gewoon langs...


De vertaling in het Nederlands bevindt zich na de Spaanse brief.


Querido Angel,

Era 10 de Marzo a las 9,30 de la noche, hace tres semanas. Aterrizaba en el Aeropuerto de Santiago de Chile procedente de Buenos Aires. A algún lumbreras se le había ocurrido poner una mesa en medio del pasillo de llegadas con 4 personas vestidas de astronauta. Su función: recoger declaraciones juradas de que no teníamos fiebre. Todo el pasaje de un 767 amontonado en la mesa. Lo que no hubiésemos pillado hasta entonces, ya lo teníamos en la mochila.